《天凈沙?夏》翻譯賞析
《天凈沙?夏》作者為元代文學家白樸。其古詩全文如下:
云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。
紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。
【前言】
《天凈沙?夏》是元曲作家白樸創(chuàng)作的小令。此曲運用寫生手法,勾畫出一幅寧靜的夏日圖。前三句描繪出云收雨霽、水涼瓜甜、樹陰垂檐的畫面,后兩句描寫消受著宜人時光的“玉人”。整首小令中沒有人們熟悉的夏天燥熱、喧鬧的特征,卻描繪了一個靜謐、清爽的情景,使人油然產(chǎn)生神清氣爽的.感覺。全曲運用白描,洗凈鉛華,選景精當,語言簡潔,顯示了作者的藝術(shù)功力。
【注釋】
?、旁秸{(diào):宮調(diào)名。天凈沙:曲牌名,入越調(diào)。
?、飘嬮埽河挟嬶椀奈蓍?。
?、羌啅N:用紗做成的帳子。?。褐裣?,葦席。
⑷縑:細的絲絹。
【翻譯】
云收雨霽,流水波添,雨過天晴,樓也顯得比平時高,水散發(fā)著涼爽的氣息,雨后的瓜也似乎顯得比平時甜了,綠樹的樹陰一直垂到畫檐。紗帳中的藤席上,一個身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇的芳齡女孩,靜靜地享受著宜人的時光。
【鑒賞】
作者選取了一個別致的角度:用寫生手法,勾畫出一幅寧靜的夏日圖。前三句是第一個層次:云收雨霽,流水波添,雨過天晴,樓也顯得比平時高,水散發(fā)著涼爽的氣息,雨后的瓜似乎也顯得比平時甜了,綠樹的樹陰一直垂到畫檐。后兩句是第二層次,畫面上出現(xiàn)了人物:紗帳中的藤席上,一個身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇的芳齡女孩,靜靜地消受著宜人的時光。整首小令中沒有人們熟悉的夏天燥熱、喧鬧的特征,卻描繪了一個靜謐、清爽的情景,使人油然產(chǎn)生神清氣爽的感覺。
這一特殊境界的創(chuàng)造,得力于作者藝術(shù)上的功力。它的特征首先是洗凈鉛華,全用白描,簡潔、清晰得如同線體畫。其次,作者特意選擇雨后的片刻,將夏日躁動的特征,化為靜態(tài):云收雨過,綠蔭低垂,就給人一種清爽、恬靜、悠閑的感受。第三,與白樸的《天凈沙?春》一樣,這首小令也可以看作是從樓上女子的角度來描寫的。不過,在《天凈沙?春》中,作者著重突出的是作品中“人物”的視覺和聽覺,而這首曲子突出的是一種情緒體驗,“樓高水冷瓜甜”,正是這一具體情景下的獨特感受。
本文鏈接:http://www.lbgj202.com/v-25-3444.html《天凈沙?夏》翻譯賞析
相關(guān)文章:
陳涉世家文言文題高中12-07
秋天的童話詩歌10-19
元旦手抄報內(nèi)容12-10
戶外拓展橫幅標語12-07
學校宣傳學習重要性的橫幅口號08-31
今日辟謠(2025年6月3日)06-04
孟郊的經(jīng)典名言10-18
保育員實習報告總結(jié)500字01-24
房屋銷售合同07-07
委托親屬出庭委托書01-07
消防整改通知03-26
最重要的字作文1000字05-26
一年級班主任寄語01-02
與書同行作文600字10-26
難忘那抹春色作文10-26